TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1993-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Medical and Hospital Organization
Record 1, Main entry term, English
- Homemakers and Nurses Services Act
1, record 1, English, Homemakers%20and%20Nurses%20Services%20Act
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Organisation médico-hospitalière
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur les services d'aides familiales et d'infirmières visiteuses
1, record 1, French, Loi%20sur%20les%20services%20d%27aides%20familiales%20et%20d%27infirmi%C3%A8res%20visiteuses
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Record 2, Main entry term, English
- peasant market 1, record 2, English, peasant%20market
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the peasant market, as there exists a competition directing towards augmenting the product and the profit, there also exists a solidarity created by forming small groups. The marketer women use traditional methods both at the stage of production for market and or selling. 2, record 2, English, - peasant%20market
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économie agricole
Record 2, Main entry term, French
- marché paysan
1, record 2, French, march%C3%A9%20paysan
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] il nous faut adapter l'industrie soviétique au marché paysan d'une part, et à la capacité imposable de la paysannerie, de l'autre, tout en lui conservant son caractère d'industrie étatique, c'est-à-dire socialiste. 1, record 2, French, - march%C3%A9%20paysan
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
- British Civil Airworthiness Requirements
1, record 3, English, British%20Civil%20Airworthiness%20Requirements
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BCAR 2, record 3, English, BCAR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Great Britain. Air Registration Board, 1948-....Information found in DOBIS. 3, record 3, English, - British%20Civil%20Airworthiness%20Requirements
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 3, Main entry term, French
- British Civil Airworthiness Requirements
1, record 3, French, British%20Civil%20Airworthiness%20Requirements
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, record 3, French, - British%20Civil%20Airworthiness%20Requirements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 4, Main entry term, English
- ramp breakover angle 1, record 4, English, ramp%20breakover%20angle
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 4, Main entry term, French
- angle associé à la garde au sol
1, record 4, French, angle%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20la%20garde%20au%20sol
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SAE J 689 vol. 4, p. 32.03 1, record 4, French, - angle%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20la%20garde%20au%20sol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- articulator in guard
1, record 5, English, articulator%20in%20guard
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 5, English, - articulator%20in%20guard
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- dispositif d'articulation dans le protecteur
1, record 5, French, dispositif%20d%27articulation%20dans%20le%20protecteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 5, French, - dispositif%20d%27articulation%20dans%20le%20protecteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- sleeve
1, record 6, English, sleeve
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sleeve: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 6, English, - sleeve
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- fausse manche
1, record 6, French, fausse%20manche
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- manche 1, record 6, French, manche
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fausse manche; manche : objet sde la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 6, French, - fausse%20manche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- Land Force Direction and Guidance
1, record 7, English, Land%20Force%20Direction%20and%20Guidance
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document published in 1998. 2, record 7, English, - Land%20Force%20Direction%20and%20Guidance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- Directives et orientations stratégiques de la Force terrestre
1, record 7, French, Directives%20et%20orientations%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20Force%20terrestre
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1998. 1, record 7, French, - Directives%20et%20orientations%20strat%C3%A9giques%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
Record 8, Main entry term, English
- aeromagnetic anomaly
1, record 8, English, aeromagnetic%20anomaly
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Large mafic masses underlying the traps are indicated by aeromagnetic anomalies ... 2, record 8, English, - aeromagnetic%20anomaly
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aeromagnetic anomaly: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 8, English, - aeromagnetic%20anomaly
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection magnétique et électromagnétique
Record 8, Main entry term, French
- anomalie aéromagnétique
1, record 8, French, anomalie%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anomalie aéromagnétique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 8, French, - anomalie%20a%C3%A9romagn%C3%A9tique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-01-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- document revision code 1, record 9, English, document%20revision%20code
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- code de révision de document
1, record 9, French, code%20de%20r%C3%A9vision%20de%20document
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- code de révision des documents 1, record 9, French, code%20de%20r%C3%A9vision%20des%20documents
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-09-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Record 10, Main entry term, English
- The Gregg Reference Manual
1, record 10, English, The%20Gregg%20Reference%20Manual
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Reference Manual for Secretaries and Typists 1, record 10, English, Reference%20Manual%20for%20Secretaries%20and%20Typists
former designation, correct, Canada
- Reference Manual for Stenographers and Typists 2, record 10, English, Reference%20Manual%20for%20Stenographers%20and%20Typists
former designation, correct, Canada
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Toronto: McGraw-Hill Ryerson. 1, record 10, English, - The%20Gregg%20Reference%20Manual
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Record 10, Main entry term, French
- The Gregg Reference Manual
1, record 10, French, The%20Gregg%20Reference%20Manual
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Reference Manual for Secretaries and Typists 1, record 10, French, Reference%20Manual%20for%20Secretaries%20and%20Typists
former designation, correct, Canada
- Reference Manual for Stenographers and Typists 2, record 10, French, Reference%20Manual%20for%20Stenographers%20and%20Typists
former designation, correct, Canada
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: